Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

ulmus PM

  • 1 ulmus

    ulmus, ī, f. (ahd. ëlmboum), die Ulme, der Ulmenbaum, die Rüster, Scriptt. r.r., Verg., Sen. u.a.: marita ulmus, als Stütze des Weinstockes, Quint.: vidua, d.i. ohne Weinreben, Iuven.: Falernae, an denen Falernerreben gezogen werden, Iuven.: scherzh., ulmorum Acheruns, s. Acherūns. – / ulmus auch masc., ulmi vernaculi radices, Gargil. de cur. boum 10.

    lateinisch-deutsches > ulmus

  • 2 ulmus

    ulmus, ī, f. (ahd. ëlmboum), die Ulme, der Ulmenbaum, die Rüster, Scriptt. r.r., Verg., Sen. u.a.: marita ulmus, als Stütze des Weinstockes, Quint.: vidua, d.i. ohne Weinreben, Iuven.: Falernae, an denen Falernerreben gezogen werden, Iuven.: scherzh., ulmorum Acheruns, s. Acheruns. – ulmus auch masc., ulmi vernaculi radices, Gargil. de cur. boum 10.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > ulmus

  • 3 ulmus

        ulmus ī, f    [1 OL-], an elm, elm-tree: fecundae frondibus ulmi, V., H., O.: Falernae, i. e. on which the Falernian vines were trained, Iu.: viduae, without vines, Iu.
    * * *

    Latin-English dictionary > ulmus

  • 4 ulmus

    ulmus, i, f. ( masc., Cat. 62, 54; v. infra), an elm, elm-tree.
    I.
    Lit., Plin. 17, 11, 15, § 76; Col. 5, 6; Verg. G. 1, 2; 2, 446; Ov. M. 10, 100; 14, 661; Hor. C. 1, 2, 9; 2, 15, 5; id. Ep. 1, 16, 3; Quint. 8, 3, 8 al.— Poet.:

    (vitis) conjuncta ulmo marito,

    Cat. 62, 54.—
    II.
    Transf.: ulmorum Acheruns, the Acheron of elm-rods, of one who is often beaten, Plaut. Am. 4, 2, 9; cf. ulmitriba: Falernae, i. e. Falernian vines, for Falernian wine, Juv. 6, 150:

    viduae,

    without vines, id. 8, 78.

    Lewis & Short latin dictionary > ulmus

  • 5 ulmus

    ī f.
    вяз V H, O etc.
    marīta u. Q — вяз, служащий опорой для виноградной лозы
    ulmorum Acheruns бран. Pl — могила вязовых прутьев, т. е. негодяй, о которого было обломано немало палок

    Латинско-русский словарь > ulmus

  • 6 Ulmus

    {Deutsch:} Ulme (f), Rüster (m), Ilme (f)
    {Русский:} вяз (м), ильм (м)

    Latein-Deutsch-Wörterbuch von Heilpflanzen > Ulmus

  • 7 Ulmus campestris

    {Deutsch:} schlanke Ulme (f)
    {Русский:} вяз стройный (м), карагач

    Latein-Deutsch-Wörterbuch von Heilpflanzen > Ulmus campestris

  • 8 Ulmus carpinifolia

    {Deutsch:} hombaumblätterige Ulme (f), hombaumblättrige Ulme (f)
    {Русский:} вяз граболистный (м), берест (м)

    Latein-Deutsch-Wörterbuch von Heilpflanzen > Ulmus carpinifolia

  • 9 Ulmus foliacea

    {Deutsch:} Feldulme (f), Feldrüster (m), Iper (f)
    {Русский:} вяз листоватый (м)

    Latein-Deutsch-Wörterbuch von Heilpflanzen > Ulmus foliacea

  • 10 Ulmus pumila

    {Deutsch:} Zwergulme (f)
    {Русский:} ильм мелколистный (м)

    Latein-Deutsch-Wörterbuch von Heilpflanzen > Ulmus pumila

  • 11 Atinius

    Ātīnius, a, um, Name eines röm. Geschlechts, aus dem am bekanntesten C. At. Labeo Macerio, Volkstribun 130 v. Chr., Feind des O. Cäcilius Metellus Macedonicus, s. Plin. 7, 143. Cic. de dom. 123. – Adi. atinisch, lex, Cic. u.a.: plebiscitum (wahrsch. des gen. Volkstrib.), Varr. fr. – ulmus, die »langstielige Ulme« (Ulmus effusa), Col. u. Plin.

    lateinisch-deutsches > Atinius

  • 12 atinia

    atīnĭa, æ, f. (atinia ulmus) espèce d'orme. --- Plin. 16, 72; Col. 5, 6, 2; id. Arb. 16, 1.
    * * *
    atīnĭa, æ, f. (atinia ulmus) espèce d'orme. --- Plin. 16, 72; Col. 5, 6, 2; id. Arb. 16, 1.
    * * *
        Atinia, atiniae, Genus vlmi. Colum. Une sorte d'orme.

    Dictionarium latinogallicum > atinia

  • 13 brachium

    brachĭum (bracchĭum), ĭi, n. [st2]1 [-] bras. [st2]2 [-] branche (d'arbre). [st2]3 [-] bras (d'un fleuve). [st2]4 [-] nageoire (de poisson). [st2]5 [-] bras (de mer). [st2]6 [-] chaîne (de montagnes). [st2]7 [-] pince (de crabe). [st2]8 [-] jambe, cuisse (d'un animal). [st2]9 [-] bras (d'une catapulte). [st2]10 [-] antenne (d'un navire). [st2]11 [-] ligne de démarcation (travail qui relie deux points fortifiés).    - gén. bracchi, Lucr. 6, 434.    - [gr]gr. βραχίων, ονος.    - collo dare bracchia circum, Virg. En. 6, 700: jeter les bras autour du cou.    - praebere sceleri bracchia, Ov. H. 7, 126: prêter la main au crime.    - dirigere bracchia contra torrentem, Juv. 4, 89: lutter contre le courant.    - levi (molli) bracchio, Cic. Att. 4, 16, 6: mollement, légèrement.    - brachia remittere, Virg. G. 1: laisser tomber les bras (cesser de ramer).    - brachia ferro exsolvere, Tac. An. 15: s'ouvrir les veines.    - sceleri brachia praebere, Ov. H. 7: prêter la main au crime.    - bracchia in numerum jactare, Lucr. 4, 769: mouvoir les bras en cadence.    - in medio ramos annosaque brachia pandit ulmus, Virg. En. 6: au milieu un orme déploie ses branches, ses bras chargés d'ans.    - hoc vitem circum caput et sub brachia unguito, Cato. R. 95: enduisez de ce produit la vigne sur le cep et sous les branches.    - brachia polypi, Plin. 9: les tentacules du polype.
    * * *
    brachĭum (bracchĭum), ĭi, n. [st2]1 [-] bras. [st2]2 [-] branche (d'arbre). [st2]3 [-] bras (d'un fleuve). [st2]4 [-] nageoire (de poisson). [st2]5 [-] bras (de mer). [st2]6 [-] chaîne (de montagnes). [st2]7 [-] pince (de crabe). [st2]8 [-] jambe, cuisse (d'un animal). [st2]9 [-] bras (d'une catapulte). [st2]10 [-] antenne (d'un navire). [st2]11 [-] ligne de démarcation (travail qui relie deux points fortifiés).    - gén. bracchi, Lucr. 6, 434.    - [gr]gr. βραχίων, ονος.    - collo dare bracchia circum, Virg. En. 6, 700: jeter les bras autour du cou.    - praebere sceleri bracchia, Ov. H. 7, 126: prêter la main au crime.    - dirigere bracchia contra torrentem, Juv. 4, 89: lutter contre le courant.    - levi (molli) bracchio, Cic. Att. 4, 16, 6: mollement, légèrement.    - brachia remittere, Virg. G. 1: laisser tomber les bras (cesser de ramer).    - brachia ferro exsolvere, Tac. An. 15: s'ouvrir les veines.    - sceleri brachia praebere, Ov. H. 7: prêter la main au crime.    - bracchia in numerum jactare, Lucr. 4, 769: mouvoir les bras en cadence.    - in medio ramos annosaque brachia pandit ulmus, Virg. En. 6: au milieu un orme déploie ses branches, ses bras chargés d'ans.    - hoc vitem circum caput et sub brachia unguito, Cato. R. 95: enduisez de ce produit la vigne sur le cep et sous les branches.    - brachia polypi, Plin. 9: les tentacules du polype.
    * * *
        Brachium, brachii. Virgil. Le bras.
    \
        Leui brachio, et Molli brachio aliquid facere. Cic. S'en depescher legierement et à la haste, sans y prendre grande peine, A la legiere, Au gros sas, Passer legierement par dessus.
    \
        Molli brachio aliquem obiurgare. Cic. Doulcement.
    \
        Brachia etiam pisces habere dicuntur. Plin. Les fleaus des poissons, comme ont les seiches.
    \
        Brachium de mari et fluminibus dictum. Liu. Bras de mer.
    \
        Brachia montium. Plin. Coustauls de montaignes.
    \
        Brachia in vitibus sunt vt flagella, palmites, duramenta. Columel. Les longues branches de la vigne, comme és treilles.
    \
        Contractio brachii. Cic. Retirement, Accourcissement.
    \
        Porrectio brachii. Author ad Heren. Advancement, ou Estendement, et Alongement de bras.
    \
        Alterna brachia iactare. Virgil. Jecter et demener les bras l'un aprés l'autre.
    \
        Annosa brachia arboris. Virgil. Les vieilles branches.
    \
        Cerea brachia. Horat. Mollet comme cire.
    \
        Captantia collum brachia. Ouid. Taschans à embrasser le col, ou accoller.
    \
        Captiua brachia. Seneca. Liez, ou Enferrez.
    \
        Caeleri brachio vti. Author ad Her. Remuer les bras vistement.
    \
        Libera. Ouid. Delivres.
    \
        Operosa. Stat. Qui travaillent beaucoup.
    \
        Non profectura brachia. Ouid. Qui perdront leur peine.
    \
        Circundare brachia collo. Ouid. Embrasser par le col, Accoller.
    \
        Concauare brachia in arcum. Ouid. Courber les bras en forme d'arc.
    \
        Contrahere brachia. Virgil. Retirer à soy.
    \
        Demissa brachia. Quintil. Pendans contre bas.
    \
        Diducere brachia. Stat. Ouvrir.
    \
        Efferre brachia. Virgil. Eslever.
    \
        Exerere brachia. Ouid. Tirer hors.
    \
        Exoluere brachia ferro. Tacit. Se faire seigner, et ouvrir les veines des bras.
    \
        Extentum brachium. Cic. Estendu.
    \
        Fatiscunt brachia. Stat. Sont tant las qu'ils defaillent.
    \
        Fidere Brachiis. Horat. Se fier en ses bras et en sa force.
    \
        Fregit brachium. Cic. Il ha le bras rompu.
    \
        Iactare brachia. Ouid. Jecter, Demener.
    \
        Implicuit brachia collo materno. Ouid. Il a accollé sa mere.
    \
        Iniicere brachia collo. Ouid. Accoller.
    \
        Mittere brachia. Lucret. Jecter, Remuer, Demener.
    \
        Nectere brachia. Stat. Entrelasser, comme on fait en luictant.
    \
        Pandit brachia vlmus. Virgil. Estend ses branches.
    \
        Porrigere brachia. Ouid. Advancer, Estendre, Alonger.
    \
        Praebere brachia sceleri. Ouid. Aider à faire quelque meschant acte.
    \
        Procurrunt brachia sinus, siue portus. Ouid. S'advancent.
    \
        Pulsare brachia. Seneca. Frapper et debatre les bras, comme quand on se lamente.
    \
        Remittere brachia. Virg. Relascher, et laisser aller.
    \
        Tendere brachia. Ouid. Tendre, Estendre.
    \
        Tendere brachia, dicitur arbor. Virg. Estendre ses branches.

    Dictionarium latinogallicum > brachium

  • 14 Atinius

    Ātīnius, a, um, Name eines röm. Geschlechts, aus dem am bekanntesten C. At. Labeo Macerio, Volkstribun 130 v. Chr., Feind des O. Cäcilius Metellus Macedonicus, s. Plin. 7, 143. Cic. de dom. 123. – Adi. atinisch, lex, Cic. u.a.: plebiscitum (wahrsch. des gen. Volkstrib.), Varr. fr. – ulmus, die »langstielige Ulme« (Ulmus effusa), Col. u. Plin.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Atinius

  • 15 Atinius

    Ătīnĭus, a, um, adj.
    I.
    Name of a Roman gens, e. g. C. Atinius Labeo, etc.—
    II.
    Derivv.
    A.
    Atinia lex, Cic. Verr. 2, 1, 42; Gell. 17, 7; Dig. 41, 3, 4; cf. Hugo, Rechtsgesch. p. 381.—
    B.
    Atinia ulmus, a kind of elm-tree, the loose-flowering elm: Ulmus effusa, Willd.; Col. 5, 6, 2 and 9; id. Arb. 16, 1; Plin. 16, 17, 29, § 72.

    Lewis & Short latin dictionary > Atinius

  • 16 ulmitriba

    ulmĭtrĭba, ae, m. [vox hibrida, from ulmus and tribô, tero], an elm-rubber, i. e. one that wears out elms, is often beaten with elm-rods, a term of abuse, Plaut. Pers. 2, 4, 7; cf. ulmus.

    Lewis & Short latin dictionary > ulmitriba

  • 17 aerius

    āerius, a, um [ aer ]
    1) находящийся в воздухе, летающий по воздуху ( animantium genus C); воздушный
    2) высоко поднимающийся, весьма высокий (mons, ulmus V; cupressus Ctl); упирающийся в небо (Alpes V, O); длинный ( cornua O)
    3) небесный, падающий с неба ( mel V); доходящий до неба ( clamor St); небесного цвета ( vestis Vlg)
    4) пустой, тщетный ( spes Eccl)

    Латинско-русский словарь > aerius

  • 18 curvabilis

    curvābilis, e [ curvo ]
    гибкий (fraxinus, ulmus Pall)

    Латинско-русский словарь > curvabilis

  • 19 dotatus

    1. dōtātus, a, um
    part. pf. к doto II
    2. adj.
    1) достаточно наделённый, имеющий богатое приданое, богатый ( dotata uxor Pl)
    2)
    vite dotata ulmus PM — вяз, обвитый виноградной лозой
    dotatissimus forma O — одарённый редкой красотой, замечательно красивый

    Латинско-русский словарь > dotatus

  • 20 pampineus

    a, um [ pampinus ]
    1) сплетённый из виноградных листьев ( corona T); украшенный виноградными листьями (hasta O = thyrsus); покрытый виноградными листьями ( uva O)

    Латинско-русский словарь > pampineus

См. также в других словарях:

  • Ulmus — Ul mus, n. [L., an elm.] (Bot.) A genus of trees including the elm. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ulmus — (U. Lin.), s. Ulme …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Ulmus — (lat.), die Ulme (s.d.) …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Ulmus — Para otros usos de este término, véase Olmo (desambiguación).   Ulmus …   Wikipedia Español

  • Ulmus — Orme Ulmus …   Wikipédia en Français

  • Ulmus — noun type genus of family Ulmaceae; deciduous trees having simple serrate leaves; widely distributed in temperate regions • Syn: ↑genus Ulmus • Hypernyms: ↑dicot genus, ↑magnoliopsid genus • Member Holonyms: ↑Ulmaceae, ↑ …   Useful english dictionary

  • Ulmus — Ulmen Feldulme (Ulmus minor) Systematik Klasse: Dreifurchenpollen Zweikeimblättrige (Rosopsida) …   Deutsch Wikipedia

  • Ulmus — ? Вяз Научная классификация Царство: Растения Отдел: Покрытосеменные …   Википедия

  • ULMUS — I. ULMUS gratissima vitibus arbor. Papinius Statius, l. 5. Sylv. 1. v. 49. Qualiter aquaevo sociatam palmite vitem Ulmus amat, miscetque nemus Manilius, l. 5. Et te, Bacche, tuas nubentem iunget ad ulmot. Alii passim, de utriusque arboris… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Ulmus L. — Род 88. Ильм (Вяз) (Сем. Ulmaceae – Ильмовые (Вязовые)) 201. Ulmus glabra Huds., non Mill. – Ильм (Syn: Ulmus scabra Mill.; Вяз шершавый) 202. Ulmus laevis Pall. – Вяз настоящий (Syn: Вяз гладкий) …   Флора Центрально-лесного государственного заповедника

  • Ulmus — ID 86437 Symbol Key ULMUS Common Name elm Family Ulmaceae Category Dicot Division Magnoliophyta US Nativity N/A US/NA Plant Yes State Distribution AL, AR, AZ, CA, CO, CT, DC, DE, FL, GA, IA, ID, IL, IN, KS, KY, LA, MA, MD, ME, MI, MN, MO, MS, MT …   USDA Plant Characteristics

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»